第41章(2 / 2)

加入书签

手枪无力地咔嗒一下。他试了又试,直到我从屏风后面走出来,结束了这场猜谜游戏。

“没有用的,”我说,“我把撞针拆下来了。”

迈克尔没有转身,甚至没有放下手枪。

“警官,你要是让我杀掉她,我会给你一大笔钱。”他的声音颤抖着。

“我不能这样做,而且就像我在外面告诉你的,我是个警察。”

“噢,我肯定你很快就能升职当警官,你这么聪明。”

迈克尔颤抖着,手枪还紧紧地顶在伊芙琳的身体上。汗水在我后脊渗出淌下,房间里的气氛极为紧张,那种紧张情绪浓得可以用手捧起来。

“哈德卡斯尔先生,请你扔掉武器,转过身来。慢慢地,照此行事。”

“警官,你不需要吓唬我,”他说着,把枪扔进花盆里,转身举起手来,“我并不想伤害任何人。”

“不想?”他脸上露出的悲伤令我震惊,“你打了你亲姐姐五枪。”

“我向你保证,每颗子弹都是出自善意。”

他还举着手,用一根手指指向扶手椅,那椅子旁边是张棋盘,我第一次遇见伊芙琳下棋的地方。

“你介意我坐下来吗?”他问我,“我觉得有点头晕。”

“老实点。”我严密地监视着他,看着他坐到椅子里去。我隐隐担心他会向门口冲去,但是说实话,他好像已经精疲力竭。他苍白、焦躁,双臂软塌塌地垂在身体两侧,腿在前面劈开着。要我猜的话,我觉得他决定扣动扳机时用尽了全力。

对于这个男人来说,谋杀并不容易。

我让他歇着,从窗边拉过来一个靠背椅坐在他对面。

“你是怎么知道我的计划的?”他问我。

“那两把左轮手枪。”我说着,又往椅子里坐了坐。

“左轮手枪?”

“今天早上,两把黑色左轮手枪从你母亲的房间里丢失了。一把在伊芙琳那里,另一把在你这里。我不明白是怎么回事。”

“我没有跟上你的思路。”

“伊芙琳偷一把枪,最明显的理由是她觉得自己有危险,这对于一个想要自杀的人来说是个多余的理由,还可能她准备自杀时用这把枪。第二种理由可能性更高,她为什么要拿两把左轮手枪呢?当然用一把自杀就够了。”

“你这些想法得到了什么结论?”

“没有什么结论,直到丹斯注意到你在打猎时拿着第二把左轮手枪。那很奇怪,更奇怪的是,一个想要自杀的女人,在心情最低落的时候,还会想到她弟弟不喜欢打猎,来为他再偷一把枪吗?”

“警官,我姐姐非常爱我。”

“也许吧,可你告诉丹斯,你直到中午才知道要去打猎,而两把枪一大早就从你母亲的房间里消失了,早于去打猎的时间。伊芙琳不可能因为你说的那个原因拿走第二把枪。我一得知你姐姐假装自杀的消息,就意识到你在撒谎,如此这般,一切便清晰起来。那枪不是你姐姐从你母亲的房间偷走的,是你偷走的。你自己留了一把,又给了伊芙琳一把用来防身。”

“伊芙琳告诉你她假装自杀的事了?”他的声音里透着一种怀疑。

“部分是的,”我说,“她解释说你答应帮她,说你会跑到水池边,把她拽出来,放到草地上,表演一个悲痛的弟弟应该有的行为。我盯着你,观察你是如何犯下这场完美的罪行的,你为什么需要两把一样的手枪。将她拖出水池之前,你需要做的就是开枪打中她的肚子,用焰火来掩盖第二枪。凶器可以消失在漆黑的池水中,子弹与她刚刚掉落在草坪中的那把枪恰恰吻合。借助自杀而行凶,这真是太聪明了。”

“正因如此,你让她换了那把银色手枪,”迈克尔慢慢意识到了什么,“你让我不得不改了方案。”

“我不得不顺势进了你的圈套。”

“很聪明。”他透出赞赏的语气。

“还不够,”我说,迈克尔的平静让我惊讶,“我还是不太明白你为什么要这样做。我不止一次听说,你和伊芙琳的感情有多么好,你多么在意她,难道一切都是谎言吗?”

愤怒让他一下子坐得笔直。

“我爱我姐姐胜过任何人,”他的目光中向我射出怒火,“我什么都愿意为她做。你觉得她找我帮忙需要理由吗?我答应她需要条件吗?”

迈克尔如此激动,让我始料不及。我如此行动,是因为我以为自己知道迈克尔将要告诉我什么,但似乎事实并非如此。我以为会听到他妈妈如何在别处筹划,又是如何将他安排到这里。我肯定我搞错了,这种预感已经不是第一次了。

“你要是爱你姐姐,为什么要背叛她?”我大惑不解。

“因为她的方案不可能成功!”他啪的一声拍了下椅子扶手,“迪基为做假死亡证明要的钱,我们付不起。尽管他还是同意帮我们,可昨天柯勒律治发现了迪基的计划,他正想今天晚上把我们的秘密出卖给父亲。你还没明白吗?尽管如此苦心设计,伊芙琳还是会在布莱克希思醒来,无法逃出她不顾一切要远离的这种处境。”

“你告诉她这些了吗?”

“我还能有什么选择?”他露出凄楚的表情,“这是她唯一的机会,唯一获得自由和幸福的机会。我又怎能夺走这个机会呢?”

“你可以杀死迪基啊。”

“柯勒律治也这么说,可是什么时候啊?我需要他来确认伊芙琳的死亡,而他计划确认之后直接去找我父亲,”他摇摇头,“我只能如此行事。”

他的椅子旁边有两杯威士忌,一杯喝了一半,杯边有口红印;另一杯没有痕迹,只是杯底留了一点酒。他盯着我,伸手去拿那个有唇印的酒杯。

“介意我喝点酒吗?”他问,“这是伊芙琳的酒。舞会开始前我们在这里干了一杯,为了预祝方案顺利。”

他的声音里有一丝踌躇,其他宿主会觉得他有所悔悟,但拉什顿很快就觉察到恐惧。

“当然不会。”

他愉快地拿起杯子来,动作稍稍停顿。也许是为了让他的手不那么颤抖。

“警官,我理解我姐姐,”他的声音变得沙哑,“从我们还是小孩子时,她就不愿意被逼迫做什么事情。她肯定不会忍受那种耻辱——与雷文古在一起的耻辱,人们会在背后嘲笑她。看看她为了避免这些,都铤而走险做了什么吧。那样的婚姻绝对会一步一步地毁掉她。我想帮她从这种痛苦中解脱出来。”

迈克尔双颊绯红,绿色的眼睛湿润了。那是一种甜蜜而真诚的悲伤,差点让我上当。

“我想这件事和钱没有关系吧?”我平淡地说。

↑返回顶部↑

书页/目录