第356章 史蒂夫VS美国队长(2 / 2)

加入书签

接过托尼的疑问,老爹淡淡的说道。

“【羊符咒】?”

听到从老爹口中又冒出的名字,班纳脸上的表情依旧茫然。

“灵魂出窍?”

这一次,开口的不是托尼,而是在一旁的希尔特工。关于符咒的资料,一直都是神盾局所收集的重点,更何况关于【羊符咒】的讯息,是老爹之前就在复仇者联盟的基地当中曾经透露出来的。

“严格说来是灵魂出窍灵体投射之力。”顺着希尔特工的话语,老爹随即转头看向面前的班纳:“根据你之前所说,体内的力量具有属于自己的意识,那么也就代表着它存在着灵魂,而【羊符咒】的力量就是让灵魂脱离出躯体,只要能够拿到【羊符咒】应该就可以将你体内叫浩克那个力量的灵魂脱离出来,接下来只要再配合魔法的力量将其封印,应该就能够解决你身体的问题。”

“浩克不喜欢这个老头,浩克很生气!”

脑海中,浩克的怒吼声再次响起。

然而,对于班纳来说,【羊符咒】的力量无疑是他能够脱离浩克的希望。

深呼吸一口气,压下自己内心的激动之情,班纳看向面前的老爹:“那么,如今那枚【羊符咒】在哪里?”

老爹:“【圣主】手中。”

“【圣主】。”

听到老爹干脆的回答,班纳忍不住喃喃自语着念道。

……

纽约,国际机场附近的道路上。

“美国队长”从摩托车上下来,看着眼前的史蒂夫,挑了挑面罩之下的眉毛,脸上的表情却并没有太多的意外。

“虽然对于这一天早有预料,但是,这样面对面的相遇,多少还是让人感觉到有一点不适应。”

“事实上,我也一样。”

将自己的情绪收敛起来,史蒂夫看着眼前的“自己”,同样耸肩道。

“看起来,你应该清楚了我们复活的原因。”

史蒂夫的表现无疑透露出了不少讯息。

伸手将背后的盾牌摘下,“美国队长”摆出自己的标准防御姿势,一边沉声说道。

“符咒。”

看着眼前另一个自己摆出的动作,史蒂夫的嘴角微微抽动,看着眼前这个装备齐全的自己,不知道为什么,他总有一种在照镜子的感觉。

不过,面对复活展览品版“美国队长”的质问,史蒂夫还是开口回了一句。

紧了紧手中的盾牌,看着面前的史蒂夫,虽然知道机会渺茫,但是这个“美国队长”还是保持着一丝希望的问道:“或许,我们能够和平相处,只要你们复仇者不去收回符咒的力量,我们本身也无意和你们对抗,我们所希望的,仅仅只是能够活下去而已。”

“……”

“美国队长”的这番话无疑是相当的诚恳,尤其是作为对方的原型,史蒂夫能够清楚的感觉出对方话语中的诚意。

然而,面对这一恳切的请求,史蒂夫却只能沉默以对。

“是吗,我明白了。”

不仅仅是史蒂夫了解“美国队长”,复活展览品也相当了解自己的原型。

“抱歉。”

看着史蒂夫沉默的态度,“美国队长”心中最后一丝希望也随之断绝:“虽然,我对于‘红骷髅的’的绝大部分做法都不同意,但是显然,他对于你们这些人类反应的猜测无疑是正确的。”

“红骷髅?”

从“美国队长”口中所出现的那个熟悉的名字,让史蒂夫脸上的表情稍稍变化了一下。

然而,还没等史蒂夫将内心的疑惑说出口,眼前的“自己”就已经毫不犹豫的冲了过来。

嘭——

伸出手臂挡下对面的盾牌,眼前这场自己和“自己”的战斗,总让史蒂夫有些莫名的既视感,乃至于一时间难以适应。

这边,史蒂夫的表情古怪,另一边的“美国队长”却并没有收手的打算。

挥动手中的盾牌,他施展了一系列凌厉的攻势,逼迫着史蒂夫不得不提起精神做抵挡。

“这一切究竟是?”

另一边,看着两个“史蒂夫”所展开的战斗,巴基的脸上流露出茫然的表情。

站着他的立场来看,两个史蒂夫都是他重要的朋友。

因此,不管是哪一个史蒂夫,他都不知道该如何下手。

从这一点可以看出,虽然一样是巴基,但是在没有受到九头蛇洗脑的巴基,显然并没有成为‘冬日战士’的那个他来的果断或者冷酷。

砰——

感受自盾牌上所传来的巨大力量,史蒂夫往后倒退了几步,甩动自己隐约作痛的手臂,他看着眼前一身“美国队长”打扮的自己,出声问道:“你真是只是博物馆的展览品?”

博物馆的二战纪念馆,史蒂夫也曾经去过,知道自己的模型展览品只是单纯的塑料模型,而此刻这个“美国队长”身上所展现的力量,就连在超级士兵血清强化之后的史蒂夫,也能够感觉的到。

“谁知道呢。”

“美国队长”低头看了看手中的盾牌,【复活黄金碑】虽然有让展览品复活的能力,但是显然并没有让无生命的盾牌也变的如原版一样坚硬的力量,几番交手下来,他手上的美国队长盾牌复制品已经变得有些坑坑洼洼了。

听到史蒂夫的疑问,展览品“美国队长”撇了撇嘴,随即举起手中已经坑坑洼洼的盾牌再度迎上前去。

“队长,接着!”

驾驶着史蒂夫的摩托车,来到对方所在的位置。

娜塔莎看着两个“美国队长”战斗的场景,姣好的面容之上,细长的眉毛挑了一下,虽然并不清楚事件的前因后果,但是这位前神盾局的超级特工还是迅速的做出了反应,察觉到战斗的情况,伸手拿下摩托车上所放着的盾牌,就朝着史蒂夫所在的方向扔了过去。

↑返回顶部↑

书页/目录