第501章 场外热线电话(1 / 2)
在介于恒星系统第一轨道星球和第二轨道小行星带之间,正漂浮着一个围绕着恒星公转的肉块,一个特殊的骨骼结构被逐渐孕育出来,它的xyz三个轴互为垂直,形状相当于把一个魔方整个拆开后的内部骨架。
在骨骼定型后,便开始等比例的膨胀体型,一米,十米,百米……
从第一轨道的星球和第二轨道的小行星带都有运输生物起航,航向直指这个处于两条天体轨道之间的肉块。
运输生物在刚刚抵达肉块附近,就被肉块延伸出的触手给牢牢缠绕捆绑住,然后将其逐一吞噬掉,融为一体。
内部多出了变化,首先是骨骼的交叉面上开始逐渐多出血肉,由此形成了三片互相垂直的平面。
一个平面就是一座立于地表上天机,三个平面就是三座,但这远不止如此,因为在这三片互为垂直的平面之间,仍然存在着八处极大地空间的没有被利用。
在完成三个互为垂直的天机后,巨构开始填充八处空缺的部分,而运输生物也在源源不断的将物质运送抵达。
当最终完工时,一个正八面体的结构存在于太空当中,这便是采集者们根据天机而进一步升级的天机巨构,摩尔定律尽头的顶峰造物。
“总算完工了。”
“不过这外观为什么这么眼熟?总觉得在哪里见过。”
“在久远的过去,意志因为一些原因制造过这样外观的巨构……现在不是在乎这些细节的时候,赶快把数据导入天机巨构,族群需要知道那个方尖碑上究竟说了什么。”初在频道内催促。
借助无线电通讯,方尖碑上的文字图像被数据化递送给天机巨构,天机巨构将这些信息导入自己的演算序列内,开始分析处理。
与阵之书不同,方尖碑只有一座,这导致它的文本量并不如阵之书那样庞大,这会给破译工作造成很大的麻烦。
破译语言这种事情,它的破译难度除了取决于语言本身的结构形式外,还有就是可供参考的文本量,假设英语是外星语言,人类仅仅只得到了一个英语单词,能够凭借这个英语单词破译出一整门英语吗?
当然,方尖碑的语言破译还达不到仅有一个单词的难度,这是采集者值得庆幸的事情,不过难度仍然不小。
采集者们采用强行破译的办法,凭借大量演算,将各种可能的词汇含义直接导入参照文本内,尝试解读,无法解读则就意味着该词汇含义并非如此,推倒重来,像这样的过程会重复上万兆兆亿次。
“你们动作快点,我们这边急需降温。”
天机巨构向着那些珊珊来迟的运输生物催促,运输生物忙乱的将固态氦卸下,重新返回出发地。
天机巨构的能源并不是问题,有恒星这个天然的能量源存在,内部还存在着六个反物质反应堆作为能量不足时的备用能量源,可以说根本不缺演算所需的能量。
不过,演算的废热却是个很大的问题,太空中散热是非常麻烦的事情,恒星光照就已经形成热量堆积再加上演算这一行为本身形成的废热,天机巨构的降温系统就需要比其他的巨构要更为的精良才能够百分百的发挥它的效用。
为此,就需要用到固态氦来降温。
天机巨构计算期间,其他的采集者们也没在傻傻的等待,其他的建设工程在天机巨构的完工后就加快建设,反物质巨构和星轨先后出现在这个恒星系统内。
↑返回顶部↑