出海(2 / 2)

加入书签

扑面而来的海腥味,与孤岛昏昏欲醉的浓郁花香不同,一刚一柔。

月亮终于撕下它的孤傲高洁,噢,昨晚没有月亮,全是乌云,一丝光也没有。

套着男人长袖长裤的女孩在宽阔的船板上愉悦地转圈,随意扎的丸子头歪歪扭扭,随着身体起舞松散开来,来到船板的斯克一眼就看到头发盖住半边脸的女孩嘴巴微张,露出无声的笑,眼神半痴半狂。

像宫里发疯的老妖婆。

真的憋坏了。

搂住撞进胸膛的女孩,自然地帮她拢起长发:“衣服还舒服吗?”

“唔……”女孩想了想,“以后可不可以都穿裤子?”

“公主不喜欢裙子吗?”

“也不是啦,”扯扯耷拉下来的长裤,“就是不用勒腰很舒服。”

月牙弯弯:“胸也不闷了!”

重新扎了个高马尾:“裙子还是要的,想穿裤子可以用臣的衣服改。”这样身上都是他的气味了。

“克鲁贝拉手艺还是不错的。”

小公主套了好几天他们的衣服,以为又是什么新的反抗游戏,逼问之下才红着脸小声说想要新衣服,克鲁贝拉听到不得了,一下子激发不知多少年前学的缝纫技术,迫不及待大展身手,一上船就抱着搜刮来的旧衣沉迷缝纫不可自拔。

真·生活玩家。

眨眨眼,小公主至今还是对壮硕如山的魁梧大汉捏绣花针感到惊奇:“他怎么会那么多?”

斯克耐心地卷起女孩刚刚撒欢甩下去的长袖:“活得久了些,就什么都想尝试。”

“那他的生活是无聊还是精彩?”

“……”

他总不能说鼻祖一天到晚致力于虫族繁衍大计,沉迷改造繁殖容器吧?

“这个你可以自己去问他。”

假装分割线

景物描写致敬《老人与海》。

译本吴劳(上海译文出版社)、李继宏(天津译文出版社),两者皆参考,李版较多人推荐。李版更简洁流畅,吴版只看了前面1/3,对比下个人觉得李语言柔和,吴比较朴实,节选部分对比

“他望望天空,看见一团团白色的积云,形状像一堆堆可人心意的冰淇淋,而在高高的上空,九月里的高空衬托出一缕缕羽毛般的卷云。”(吴)

“他看着天空,发现雪白的积云宛如美味的雪糕,再上面是薄如羽毛般的卷云,飘荡在高旷的九月天空中。”(李)

↑返回顶部↑

书页/目录