[HP+神奇动物]沉沦_33(2 / 2)
这是格林德沃不愿醒来的梦,何尝不是他的。
目光掠过桌上摊开的诗,邓布利多不由默念出来。
【Letconfess thattwo musttwain,
让我承认我们俩一定要分离,
Although our undivided loves are one:
尽管我们那分不开的爱是一体:
shall those blots thatwithremain
这样,许多留在我身上的瑕疵,
Without thy helpmeborne alone.
将不用你分担,由我独自承起。
our two loves therebut one respect,
你我的相爱全出于一片至诚,
Thoult;bgt;<a href=http:/// target=_blank><a href="http:///</a>" target="_blank">http:///</a></a> 文字首发无弹窗lt;/bgt;ves a separable spite,
尽管不同的生活把我们隔开,
Which thoughalter not love\'s sole effect,
这纵然改变不了爱情的真纯,
Yet dothsteal sweet hours from love\'s delight.
却偷掉许多密约佳期的欢快。
I may not evermore acknowledge thee,
我再也不会高声认你做知己,
Lestbewailed guilt shouldthee shame,
↑返回顶部↑