[HP+神奇动物]沉沦_33(2 / 2)

加入书签

这是格林德沃不愿醒来的梦,何尝不是他的。

目光掠过桌上摊开的诗,邓布利多不由默念出来。

【Letconfess thattwo musttwain,

让我承认我们俩一定要分离,

Although our undivided loves are one:

尽管我们那分不开的爱是一体:

shall those blots thatwithremain

这样,许多留在我身上的瑕疵,

Without thy helpmeborne alone.

将不用你分担,由我独自承起。

our two loves therebut one respect,

你我的相爱全出于一片至诚,

Thoult;bgt;<a href=http:/// target=_blank><a href="http:///</a>" target="_blank">http:///</a></a> 文字首发无弹窗lt;/bgt;ves a separable spite,

尽管不同的生活把我们隔开,

Which thoughalter not love\'s sole effect,

这纵然改变不了爱情的真纯,

Yet dothsteal sweet hours from love\'s delight.

却偷掉许多密约佳期的欢快。

I may not evermore acknowledge thee,

我再也不会高声认你做知己,

Lestbewailed guilt shouldthee shame,

↑返回顶部↑

书页/目录