体育锻炼(2 / 2)
flying skills 轻功水上飘
7 hurted organs 七伤拳
deepblue press 黯然销魂掌
softwind sword 软风剑
miao's sword 苗家刀法
one finger death touch 一阳指
修身养性打太极
dialogue
the manager sends elena to pick up their client jack.
经理派埃琳娜去机场接他们的客户杰克。
elena: welcome to china, jack.
埃琳娜:杰克,欢迎来到中国。
jack: hey, elena. it's great to see you again. how are you?
杰克:你好,埃琳娜。很高兴再次见到你,你还好吗?
elena: i am fine, thanks. is your trip fine?
埃琳娜:我很好,谢谢。旅途还顺利吗?
jack: not so bad.
杰克:还不错。
elena: this is your third time to visit china. do you have other plans execpt for our operation?
埃琳娜:这是你第三次来到中国了。除了我们的合作项目之外,你还有什么其他的打算吗?
jack: oh, actually i want to learn something about your chinese taijiquan in this travel.
杰克:哦,事实上,我这次来中国想学一点你们中国的太极拳。
elena: oh, great! taijiquan is an ancient chinese internal martial art system, which combines profound principles, theories and martial art techniques.
埃琳娜:噢,这个想法不错。太极拳是中国古代的一个内部武术体系,结合了中国古代的道德、理论因素和武术技巧。
jack: i really want to learn it. so could you lead me to learn it?
杰克:真想学。你能带我去学吗?
elena: it is my pleasure. our company is near to wudang mountain, so i can accompany you to go there to feel the real taijiquan spirit.
埃琳娜:十分乐意。武当山就在我们公司附近,我可以陪你去那里感受一下真正的太极精神。
jack: waa… really? i am very excited to hear that.
杰克:哇!那是真的吗?太让人激动了。
elena: so if you are not tired from your journey, i can drive you to go there now. could we?
埃琳娜:如果你不感到旅途劳顿的话,我现在就可以开车带你去那里。可以吗?
jack: yeah, i can't wait any longer.
杰克:走吧,我一刻都不想等了。
elena: ok, let's go.
埃琳娜:好的,我们出发吧。
notes
1. client [?klai?nt] n. 顾客,常客;诉讼委托人;救济对象
2. pick up 拾起,捡起,安排接取;捉住,逮住;振作起来
3. be tired from 因……而疲乏
4. not…any longer 不再
小贴士
24 patterns of taijiquan
太极拳24式
1. beginning 起势
2. part the wild horse's mane 左右野马分鬃
3. white crane spreads its wings 白鹤亮翅
4. brush knee and twist step 搂膝拗步
5. strum the lute 手挥琵琶
6. reverse reeling forearm 倒卷肱
7. left grasp sparrow's tail 左揽雀尾
8. right grasp sparrow's tail 右揽雀尾
9. single whip 单鞭
10. wave hands like clouds 云手
11. single whip 单鞭
12. high pat on horse 高探马
13. right heel kick 右蹬脚
14. strike to ears with both fists 双峰贯耳
15. turn body and left heel kick 转身左蹬脚
16. left lower body and stand on one leg 左下独立式
17. right lower body and bird stand on one leg 右下独立式
18. shuttle on both sides 左右穿梭
19. needle at sea bottom 海底针
20. fan through back 闪通臂
21. turn body, deflect, parry, and punch 转身、搬、拦、捶
22. appears closed 如封似闭
23. cross hands 十字手
24. closing 收势
坚持跑步有益健康
dialogue
elva finds that she has put on a little weight. she is very upset about it.
埃尔瓦发现她体重又增加了。她为此很烦恼。
kelly: elva, what's wrong with you? you look unhappy.
凯莉:埃尔瓦,你怎么了?你看起来很不开心。
elva: i just finished health examination. i put on a little weight. it makes me upset.
埃尔瓦:我刚刚做完体检,又重了几斤。真让我烦恼。
kelly: elva, you are lack of exercise. exercise can not only make you stay healthy but also let you have a perfect figure.
凯莉:埃尔瓦,你太缺乏运动了。运动不仅可以保持健康,而且能让你拥有完美的身材。
elva: you're right. have you got anything special in mind?
埃尔瓦:你说得对。你有什么好的建议吗?
kelly: i suggest using treadmill.
凯莉:我建议你使用跑步机。
elva: oh? does it work well?
埃尔瓦:是吗?效果好吗?
kelly: sure. i keep running everyday.
凯莉:当然了。我每天都坚持跑步。
elva: no wonder you look so fit and trim.
埃尔瓦:怪不得你看起来身材这么好呢!
kelly: the treadmill is excellent for helping you to build up stamina.but there are several notices. first of all, you'd better start with a low speed. each time you use it, increase the distance step by step. don't ask for speed at first. you can increase that later.
凯莉:使用跑步机可以让你精力充沛。不过,有几点注意事项。第一次使用跑步机的时候,最好从慢速开始。每次用它,都要慢慢加长距离。起初先不要要求速度,以后慢慢增加。
elva: i really want to get one. could you go to the store with me at the end of the shift? i want to buy one.
埃尔瓦:我真想要一台跑步机。下班后你能陪我去一趟商店吗?我想买一台。
kelly: ok, no problem.
凯莉:好的,没问题。
notes
1. upset [?p?set] v. 打翻,打乱;使苦恼;n. 不安,心烦意乱;adj. 心烦的,不舒服的
2. suggest [s??d?est] v. 推荐,建议,提议;使想起,暗示
3. treadmill [?tred?m:l] n. 跑步机,走步机;枯燥无味的生活方式
4. be lack of 缺乏,缺少
5. no wonder 难怪,怪不得
小贴士
跑步大家都会,可你知道怎样跑步最健康吗?专家指出跑步姿势是非常重要的,否则容易对关节骨骼造成伤害。
step 1: warm-up. at the beginning, you should take a walk then increase your speed to jogging. finally, you can run at appropriate speed.
第一步:热身。最开始先走路热身,然后慢慢增加你的速度,慢慢地变成慢跑。之后,再以适当的速度跑步。
step 2: as far as possible, to choose soft ground.
第二步:尽量选择软质地面。
step 3: to add abundant aqua.
第三步:补充大量水分。
step 4: do not force yourself to run.
第四步:不应勉强自己跑步。
step 5: set an achievable goal for yourself.
第五步:为自己设定一个可完成的目标。
走,打球去
dialogue
the weekend is coming. chuck wants to invite blair to play tennis on sunday.
周末到了。查克想邀请布莱尔周日去打网球。
chuck: hey, blair! have you done your work?
查克:嘿,布莱尔!工作完成了吗?
blair: not yet. but i can complete it before leaving the office.
布莱尔:还没有。不过下班前就能完工。
chuck: really? then you can spend a wonderful weekend.
查克:是吗?那就能好好过一个周末了。
blair: that's right. i can relax myself finally. how about you?
布莱尔:是啊,终于可以放松放松了。你呢?
chuck: same with you. do you have any plans this weekend?
查克:和你一样。周末有什么安排吗?
blair: actually no.
布莱尔:暂时还没有想到。
chuck: could we go and play tennis?
查克:那我们一起去打网球好吗?
blair: tennis? what a marvelous idea. i should take some exercise to keep fit.
布莱尔:网球?好主意。我得经常运动运动才能保持身材。
chuck: oh, oh! you are as skinny as a rake. to take exercise can keep you healthy rather than lose weight.
查克:噢,噢,你已经很瘦了,都赶上竹竿了。运动可以让你保持健康而不是减肥。
blair: when shall we go?
布莱尔:那我们什么时候去呢?
chuck: let's make it at 9 a.m. on sunday. shall we meet at tennis court in our company? are you ok?
查克:就礼拜天上午9点吧。我们在公司的网球馆见面。没问题吧?
blair: that's a deal.
布莱尔:就这么说定了。
notes
1. complete [k?m?pli:t] v. 完成,结束;使完善,填写(表格);adj. 完整的;完成的;结束的,完满的
2. actually [??kt?u:?li] adv. 实际上,确实;竟然,居然;目前,如今
3. marvelous [?mɑ:v?l?s] adj. 极好的;不可思议的
4. as skinny as a rake 瘦得跟竹竿一样
5. that's a deal 就这么说定了
小贴士
football 足球
tennis 网球
baseball 棒球
handball 手球
golf 高尔夫球
ice hockey 冰球
ping-pong 乒乓球
field hockey 曲棍球
basketball 篮球
badminton 羽毛球
volleyball 排球
cricket 板球
billiards 台球
water polo 水球
softball 垒球
蹦极——想说爱你不容易
dialogue
in order to release the pressure of work, the manager organizes staff to experience extreme sports.
经理组织员工去体验一把极限运动,以此来缓解工作压力。
jessica: nate, have you ever experienced extreme sports?
杰西卡:内特,你体验过极限运动吗?
nate: i just experienced bungee jumping.
内特:我只玩过蹦极。
jessica: wow! how many feet did you jump from?
杰西卡:哇!你是从多高的地方跳下来的?
nate: 300 feet.
内特:300英尺。
jessica: oh, dear me! 300 feet? you are indeed brave. anyway, i can't do it. aren't you afraid of that?
杰西卡:天哪!300英尺?你可真勇敢,我肯定做不到。你不觉得害怕吗?
nate: a little. but the whole process is really exciting and it's worth trying.
内特:会有一点。但是整个过程真的很刺激,很值得一试。
jessica: i'm willing to give it a try, but i'm very frightened.
杰西卡:虽然我很想试一下,但实在是太害怕了。
nate: just be brave. it is an excellent opportunity today. you should have a try!
内特:勇敢点。今天就是一个绝好的机会。你应该尝试一下!
jessica: are you sure it is safe?
杰西卡:真的很安全吗?
nate: i'm sure you will be safe. the coach will give you good security measures. for me, it is both relaxation and a hobby. extreme sports can release us from the high pressure of work and life. don't chicken out! come on!
内特:我确保你会安全的。教练会给你做好安全措施的。对我来说,蹦极不仅仅是一项爱好,还是一种很好的放松方式。蹦极可以让我们从工作、生活的重压下释放出来。别做胆小鬼,加油!
jessica: your words make me move. well,here goes and wish me luck.
杰西卡:好吧,我心动了,今天一定要跳一次,祝我好运。
notes
1. release [ri:'l:s] v. 释放,放开;发布,发行;n. 释放,解脱;发布
2. organize [??:g?naiz] v. 组织,筹备;建立
3. chicken out 因胆小而放弃
小贴士
parkour 跑酷
parkour, sometimes called free running, is an urban sport focusing on surpassing all obstacles in one's path as smoothly and fast as possible using just the body. originated in france in the 1980s, the sport is now gaining popularity among young chinese enthusiasts. in parkour, the whole city is the gym. the bridges, buildings and railings are the equipment. the goal is a direct route from one place to another. you see an obstacle, you overcome it. today there are at least 100 000 people participating in the sport in china, according to an estimate by the chinese extreme sports association.
跑酷,有时又被称作自由奔跑,是一项城市体育项目。它指的是仅仅借助身体的力量用最快的速度顺利地通过路上的所有障碍。跑酷诞生于20世纪80年代的法国,如今这项运动吸引了越来越多的中国爱好者。在跑酷运动中,整座城市就是一个大的健身房,桥梁、建筑物、栏杆等都算作是健身设备。你的目标就是用最省力最直接的方法到达目的地。看见障碍,就越过去。据中国极限运动协会统计,目前,在中国至少有10万跑酷族。
↑返回顶部↑